top of page
español

El ZÓHAR:
Las diferentes partes 

Traducción al español:

Vicente Pastor Bueno

Diferentes partes (1)
Faded Poncer

Las diferentes partes del ZÓHAR (1)

Ancre 1

El Libro del ZÓHAR que, durante muchas generaciones, fue llamado הַזֹּהַר הַקָּדוֹשׁ el 'SANTO ZÓHAR', y que se conoce como obra del RABI SHIM'ON BAR YOJAI, no es una obra como tal, sino un vasto conjunto literario compuesto de varias partes diferentes.

Bibliográficamente, la literatura zohárica se compone de tres libros que en las ediciones actuales se han dividido en cinco volúmenes :

1)   el ZÓHAR sobre la TORA (dos libros sobre בְּרֵאשִׁית 'Génesis' y שְׁמוֹת 'Éxodo' así como un solo libro sobre las siguientes partes: וַיִּקְרָא 'Levítico', בְּמִדְבַּר 'Números' y דְּבָרִים 'Deuteronomio');

2) תִּקּוּנֵי הַזֹּהַר 'los COMPLEMENTOS DEL ZÓHAR';
3) זֹהַר חָדָשׁ  'El NUEVO ZÓHAR'.

 

Cabe señalar que estos libros, a excepción de COMPLEMENTOS DEL ZÓHAR, no son obras escritas por un solo autor. Cada uno de ellos también incluye diferentes partes, algunas de las cuales aparecen en manuscritos y versiones impresas como porciones diferentes, que en ocasiones pueden tener nombres específicos. Y otros pueden quedar enterrados en el texto principal, sin el más mínimo signo distintivo.

Los tres libros antes mencionados se ven así :

1) El ZÓHAR sobre la TORA: constituye la parte esencial del ZÓHAR y sigue el orden de lectura de las secciones semanales en las sinagogas. Al comienzo del ZÓHAR hay un texto largo titulado 'introducción'. El género literario de ZÓHAR se caracteriza por una interpretación midráshica y cabalística de la TORA. En ocasiones, muchos comentarios se asemejan a historias midráshicas sin una relación clara con el misticismo. El Libro del ZÓHAR no cubre todas las secciones semanales de la TORA: en los libros de Números y Deuteronomio, muchas secciones están ausentes; y de algunos otros, sólo encontramos breves comentarios. En la mayoría de estas secciones, el número de versículos comentados es muy limitado.

Antes de la exégesis de los versiculos, suelen aparecer 'oberturas', es decir, comentarios sobre versiculos procedentes de diversas fuentes - la mayoría de las veces, de los Salmos -, que pretenden servir de introducción. Esta forma de abordar el tema principal es común en los MIDRASHIM clásicos que conocemos en otros lugares.

En general, los comentarios reportados se citan en nombre de Sabios del TALMUD, principalmente en nombres de RABI SHIM'ON BAR YOJAI y otros miembros de su grupo. Pero podemos ver que también hay, en una proporción importante, comentarios anónimos.

 

Muchos pasajes aparecen en forma de conversaciones y discusiones entre los Sabios, en el contexto de narraciones de hechos ocurridos, o de sus reuniones para estudiar el aspecto oculto de la TORA. Estas composiciones son a veces relativamente breves y su contenido se centra en un tema determinado; pero a veces se extienden a lo largo de varias páginas del ZÓHAR, y las conversaciones pueden cubrir muchos temas. También hay historias sencillas sin ningún comentario.

Los temas tratados en el ZÓHAR en una TORA son muy diversos y cubren todas las áreas de CABALA. Al igual que las otras partes del ZÓHAR –con excepción del MIDRASH HANE'ELAM–, ésta está escrita en arameo.

2) El ZÓHAR en el CANTAR DE LOS CANTARES; Integrado en el ZÓHAR HADASH, contiene profundos comentarios místicos sobre los primeros versiculos del CANTAR DE LOS CANTARES. Desde el punto de vista de su estructura, es comparable al ZÓHAR de la TORA.

3) הַמִּדְרָשׁ הַנֶּעְלָם El MIDRASH HANE'ELAM sobre la TORA: se trata de un texto místico que corresponde a las primeras secciones semanales del Libro del Génesis, al del Éxodo y a algunos otros pasajes. Al igual que el ZÓHAR de la TORA, esta parte también incluye comentarios anónimos, palabras citadas en nombre de Sabios y numerosos pasajes narrativos. Pero tanto en términos de forma como de contenido, existen grandes diferencias entre este MIDRASH y la primera parte del ZÓHAR. Por su estructura externa, se parece más a los MIDRASHIM anteriores al ZÓHAR en la TORA. Sus comentarios suelen estar formulados de forma concisa.

En cuanto al contenido, este MIDRASH se limita a ciertas áreas como la Obra del Principio, el Principio de NESHAMA, la Vida en 'el MUNDO QUE VIENE' así como los días de la venida de MASHIAJ. Por otra parte, los SECRETOS concernientes a la ESENCIA DIVINA y lo que se llama 'el OTRO LADO', es decir los temas principales del ZÓHAR, no son mencionados en el MIDRASH HANE'ELAM excepto bajo forma de muy finas alusiones. De ello se deduce que los principios esenciales de la SABIDURÍA DE LA CABALA no aparecen en este Libro. MIDRASH HAE'ELAM a veces se expresa en hebreo y otras en arameo. Y ocurre que en un mismo comentario se mezclan muy de cerca estos dos lenguajes

Faded Poncer

Las diferentes partes del ZÓHAR (2)

Ancre 2

4) הַמִּדְרָשׁ הַנֶּעְלָם El MIDRASH HANE'ELAM sobre el CANTAR DE LOS CANTARES: esta parte incluye sólo algunos comentarios, lo que da la impresión de un comienzo interrumpido.

5) הַמִּדְרָשׁ הַנֶּעְלָם El MIDRASH HANE'ELAM sobre el Libro de RUT: este es un texto similar en forma y contenido al MIDRASH HANE'ELAM sobre la TORA.

6) הַמִּדְרָשׁ הַנֶּעְלָם El MIDRASH HANE'ELAM sobre el Libro de las LAMENTACIONES: incluye algunos comentarios al inicio de este Libro, y está escrito en forma de diálogo entre los judíos que viven en Israël y los que fueron exiliados a Babilonia.

7) Los סִתְרֵי תוֹרָה SITREI TORA 'SECRETOS DE LA TORA' son comentarios de algunas secciones semanales del Libro del Génesis. En general, no se citan sus autores. Sólo una minoría de estos comentarios se atribuyen a ciertos Sabios, cuando se refieren principalmente a historias. En términos de forma y contenido, a menudo se parecen al MIDRASH HANE'ELAM, es decir, interpretan los versiculos de la TORA vinculándolos alegóricamente a la evolución de la NESHAMA.

8) מַתְנִיתִין MATNITINE 'nuestra MISHNA' תּוֹסֶפְתָּא TOSEFTA 'Recueil de BARAITOT', que son decenas de comentarios breves, intercalados y dispersos en numerosas secciones semanales. Estos textos a veces se incluyen dentro de partes específicas del ZÓHAR, con la mención del nombre MATNITINE o TOSEFTA. La mayoría de estos comentarios son anónimos y se caracterizan por un estilo literario particular. Casi todos comienzan con una advertencia dirigida a los Sabios para que se aseguren de tratar constantemente con los SECRETOS de la TORA. Estas llamadas se expresan en un estilo sublime y poético, cuyo significado a veces parece oscuro e impenetrable. El nombre MATNITINE parece indicar que estos comentarios serían como una especie de MISHNA mística del ZÓHAR.

9) סָבָא דְמִשְׁפָּטִים 'EL ANCIANO DE LOS JUICIOS' es una vasta composición narrativa en cuyo centro se encuentra un anciano prodigioso que se aparece a los Sabios que están en camino en la forma de un pobre arriero. Al comienzo de la conversación, hace algunas preguntas sorprendentes y parece bastante simple e ignorante. Pero rápidamente se hace evidente que es un erudito en el campo de la CABALA. Él revela profundos misterios a los Sabios, especialmente sobre los SECRETOS de la NESHAMA sobre cómo servir al CREADOR.

10) יְנוּקָא YENUKA 'EL NINO' , que es una serie de comentarios con un niño muy pequeño que resulta ser hijo de RAV HAMNUNA SAVA. Los Sabios se encuentran con él en una posada donde deben pasar la noche. Para su gran sorpresa, este pequeño niño parece ser en realidad un gran Sabio cuya competencia en la interioridad de la TORA es muy superior a todo lo que han aprendido hasta ahora.

11) רַב מְתִיבְתָּא RAV METIVTA 'EL MAESTRO DE LA YESHIVA' describe las elevaciones espirituales de RABI SHIM'ON BAR YOJAÏ y sus Compañeros hacia el JARDÍN DEL EDÉN, y de sus visiones durante las cuales escucharon SECRETOS del MAESTRO DE LA YESHIVA DESDE ARRIBA.

12) סִפְרָא דִּצְנִיעוּתָא SIFRA DITSNI'UTA 'EL LIBRO DEL OCULTAMIENTO': comentario anónimo, presentado en un lenguaje fragmentado y hermético. Este pequeño texto es uno de los pasajes más importantes de la literatura del ZÓHAR. Aquí, en seis páginas, se esconden de manera extremadamente condensada los principios de toda la CABALA. El tema principal es el SECRETO DE LA ESENCIA DIVINA. Aunque fue colocado al final de PARASHA TERUMA, no hay conexión con los versiculos de esta sección semanal. En la edición impresa 'Cremona', se encuentra en PARASHA BERESHIT.

13) אִדְּרָא רַבָּא IDDERA RABBA 'LA GRAN ASAMBLEA': este texto relativamente largo ilumina y desarrolla los SECRETOS escondidos en SIFRA DITSNI'UTA. RABI SHIM'ON comienza con una introducción, luego pide a sus Compañeros que se pongan de pie cada uno por turno y presenten nuevos comentarios sobre la NESHAMA DE LA TORA. Luego elogia a cada orador. Las diferentes presentaciones se complementan y forman un vasto todo coherente que evoca en parte el SECRETO de la 'NESHAMA DIVINA', comparándolo simbólicamente con los miembros del cuerpo humano. El encuentro finaliza con la elevación del NESHAMA de tres Sabios debido a su gran exaltación.

14) אִדְּרָא זוּטָא IDDERA ZUTA 'LA PEQUEÑA ASAMBLEA': último encuentro, antes de su muerte, del RABI SHIM'ON con sus Compañeros. En este texto transmite a sus discípulos una larga hermenéutica, cuya esencia constituye una presentación resumida de los SECRETOS que habían sido revelados durante la GRAN ASAMBLEA. Luego, la NESHAMA de RABI SHIM'ON abandona su cuerpo en el momento en que pronuncia la palabra 'VIDA'. Este texto está adjunto a PARASHA HAAZINU y marca el final del Libro del ZÓHAR.

15) אִדְּרָא דְּבֵי מִקְדָשָׁא IDDERA DEVEMIKDAJÁ 'LA ASAMBLEA DEL SANTUARIO': se trata de una reunión entre RABI SHIM'ON y otros tres Sabios, durante la cual se comentan versos relacionados con la construcción y funcionamiento del BEIT HAMIKDAJ. Este pasaje aparece en PARASHA TERUMA.

16) הֵיכָלוֹת HEIJALOT 'PALACIOS': este pasaje describe los siete PALACIOS que se encuentran en GAN 'EDEN donde, después de dejar este mundo, los NESHAMOT disfrutan de PAZ suprema. Esta parte está formada de dos formas diferentes, siendo la segunda mucho más desarrollada que la primera, pero sus contenidos son muy parecidos. En este pasaje también encontramos la descripción de siete PALACIO DE LA IMPUREZA en los que se juzga a los culpables. Estos diferentes textos son anónimos, a excepción de su introducción, y no están vinculados a ninguna PARASHA.

17) רָזָא דְּרָזִין RAZA DE RAZINES 'EL MISTERIO DE LOS MISTERIOS': colección de escritos sobre 'LA SABIDURÍA DEL ROSTRO' y 'LA SABIDURÍA DE LA MANO'. Existe otra versión encontrada en el cuerpo del ZÓHAR, en PARASHA ITRO. Este comentario indica cómo se deben elegir personas responsables en función de sus rasgos faciales y las líneas de sus manos.

18) סִתְרֵי אוֹתִיּוֹת SITREI OTIYOT 'LOS SECRETOS DE LAS LETRAS': comentario de RABI SHIM'ON sobre los SECRETOS de la DIVINA DIMENSIÓN que se esconden en las letras, principalmente en las del DIVINO NOMBRE.

19) קָו הַמִּדָּה KAV HAMIDDA 'LA LÍNEA TOPOGRÁFICA': comentario sobre el SECRETO DE LA UNIÓN, a través de la interpretación del verssiculoשְׁמַע יִשְׂרָאֵל SHEMA' ISRAEL. Al comienzo de este comentario se recuerdan los nombres de RABI SHIM'ON y RABI EL'AZAR.

20) Explicación del 'CAR DE EZEQUIEL' concerniente a la visión del profeta. Este texto parece ser un comentario midráshico del RABI EL'AZAR al RABI SHIM'ON.

21) רַעֲיָא מְהֵימְנָא RE'AYA MEHEMNA 'EL PASTOR FIEL': esta parte trata de las 'RAZONES PARA MITSVOT' según el enfoque cabalístico. Está repartido en varias secciones semanales de la TORA, después de cada versiculo que evoca una MITSVA. Pero originalmente estos diferentes comentarios formaban parte de un mismo todo, sin estar vinculados a los versiculos en cuestión. Esto es lo que se observó en un manuscrito. El personaje principal que aparece aquí es MOSHE, nuestro Maestro, quien se revela a los Sabios y les revela el significado oculto de MITSVOT.

22) תִּקּוּנֵי הַזֹּהַר TIKKUNEI HAZÓHAR 'LOS COMPLEMENTOS DEL ZÓHAR': este es un libro separado de setenta comentarios que se llaman 'TIKKUNIM'. Comienza con una introducción original. Cada TIKKUN representa una explicación particular de la primera palabra de la TORA: בְּרֵאשִׁית BERESHIT. Continúa con exégesis que se centran en ciertos versiculos de esta primera PARASHA. Esta parte se parece, tanto en forma como en contenido, al texto titulado RE'AYA MEHEMNA.

Fuente : Yeja'ya Tishbi

bottom of page